简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بضائع خطرة في الصينية

يبدو
"بضائع خطرة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 危险货物
أمثلة
  • نقل بضائع خطرة على الصحة؛
    运输危害健康的货物;
  • العبوات المركبة ذات العبوات الداخلية المحتوية على بضائع خطرة سائلة؛
    内容器装有液态危险货物的组合容器;
  • 1-4-1-2 لا يقدم المرسلون بضائع خطرة إلا إلى الناقلين الذين حددوا بشكل مناسب.
    4.1.2 发货人只能将危险货物交给有适当身份的承运人。
  • " 7-1-9 التبليغ عن الحوادث أو الحادثات المنطوية على بضائع خطرة أثناء النقل
    " 7.1.9 通报涉及危险货物运输的意外和事故
  • (ج) ويجب أن تصمم المكثفات التي تحتوي بضائع خطرة لتحمل فارق ضغط يبلغ 95 كيلوباسكال؛
    含有危险品的电容器,在设计上必须能够承受95千帕的压力差;
  • يعني " الناقل " أي شخص أو منظمة أو حكومة يضطلع بنقل بضائع خطرة بأي واسطة نقل.
    承运人系指使用任何运输手段承运危险货物的任何人、机构或政府部门。
  • (ج) والأجهزة أو المعدات الطبية الملوثة أو التي تتضمن بضائع خطرة تستوفي تعريف رتبة خطر أخرى،
    沾染或带有其他危险品的医疗装置或设备,而该危险品符合另一危险类别的定义,
  • (و) يجوز أن تستخدم الطرود الشاملة وأن تحتوي أيضاً على طرود بضائع خطرة أو بضائع لا تخضع لأحكام هذه اللائحة.
    可以使用外包装,并可包含危险货物包件,或不受本规章范本约束的货物。
  • وعندما تنقل بضائع خطرة في درحات حرارة مرتفعة في الحالة السائلة أو الصلبة، يتعين أن يكون الصهريج معزوﻻ عزﻻ حراريا ﻻستيفاء هذا الشرط.
    在高温下运输液态或固态危险货物时,罐壳隔热措施应符合这一条件。
  • (ب) وأن تكون أي صمامات أو فتحات (مثل وسائل التنفيس) في وسيلة الاحتواء التي تحتوي على بضائع خطرة مغلقة في أثناء النقل؛
    盛载装置上的任何阀门或开口,在装载危险货物后,在运输过程中必须关闭;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4